Каталог книг

Уильямс У. Распад

Перейти в магазин

Сравнить цены

Описание

Сравнить Цены

Предложения интернет-магазинов
Уильямс У. Распад Уильямс У. Распад 196 р. chitai-gorod.ru В магазин >>
Уильямс К. Уильямс К..Игрушка в его руках Уильямс К. Уильямс К..Игрушка в его руках 57 р. ozon.ru В магазин >>
Уильямс Р. Ассистенты Уильямс Р. Ассистенты 145 р. chitai-gorod.ru В магазин >>
Уильямс Дж. Стоунер Уильямс Дж. Стоунер 356 р. chitai-gorod.ru В магазин >>
Уильямс Н. Взлет Уильямс Н. Взлет 383 р. chitai-gorod.ru В магазин >>
Уильямс Н. Падение Уильямс Н. Падение 383 р. chitai-gorod.ru В магазин >>
Уильямс Н. Взлет Уильямс Н. Взлет 221 р. chitai-gorod.ru В магазин >>

Статьи, обзоры книги, новости

Глава 16

Название книги Уильямс Уолтер Йон

Наксиды заявили о себе лишь на десятый день после разрушения кольца. Переступив через гору пластиковых бутылок у порога, Сула вошла в риверсайдскую квартиру. Спенс и Макнамара смотрели телевизор.

— Уже час передают, — кивнул Макнамара на настенный экран. — Они меняют администрацию Заншаа.

Диктор-даймонг с привычной трагической миной снова и снова зачитывал длинное сообщение. Хороший выбор, подумала Сула, — лицо без эмоций, выражение которого могут разгадать разве что единоплеменники.

—..леди Кушдай, губернатор Заншаа, назначенная Комитетом спасения Праксиса, отдала следующие распоряжения. Лорд Актан назначается вице-губернатором с резиденцией во дворце лорда-предводителя. Он будет осуществлять управление планетой до тех пор, пока леди Кушдай не займет свой пост лично. Лорд Актан наделяется правом самостоятельно назначать и смещать всех государственных служащих. Леди Ик-Джагирин назначается министром внутренних дел, лорд Уммир — министром полиции, леди Кулукраф — военным министром с правом управления всеми ресурсами флота в системе Заншаа…

— Теперь мы знаем имена всех заговорщиков на планете, — угрюмо фыркнул Макнамара, сжимая пальцы на горле воображаемого наксида. — Вот они, предатели!

Сула с сомнением покачала головой.

— Вовсе не обязательно, — задумчиво проговорила она. — Все они пробыли на гражданской службе много лет, а после мятежа потеряли свои высокие посты. Скорее всего, леди Кушдай просто хочет сохранить прежний порядок, пока не возьмет дело в свои руки.

Теперь, когда планетарное кольцо исчезло и попасть на поверхность Заншаа стало не так-то просто, назначение временной администрации из местных наксидов и в самом деле представлялось единственно верным решением. Судя по задержке, леди Кушдай послала запрос на Магарию и ждала ответа.

— Может, их того… пока не успели наладить охрану? — прищурился Макнамара.

Сула пожала плечами.

— Пускай Бланш решает.

Идея казалась неплохой. Даже если только что назначенные чиновники и невиновны, их судьба заставит других подумать дважды, прежде чем соглашаться на высокий пост.

Даймонг продолжал вещать:

— Ниже перечисленным лицам следует явиться в полицию во избежание насильственных мер. Это бывший губернатор Пан-Ко, бывший министр полиции лорд Джазарак…

Сула слушала с колотящимся сердцем. Наконец длинный список подошел к концу. Ее имя, как, впрочем, и имена Хонга, а также других членов группы Бланш, так и не прозвучало. Все данные, касавшиеся подпольных групп, были стерты из штабных компьютеров, а пустые места заменены случайным набором цифр.

До поры до времени можно чувствовать себя в безопасности.

— Лорд губернатор благополучно покинул столицу и укрылся в заранее подготовленной тайной резиденции. Таким образом, законное правительство Заншаа по-прежнему действует, располагая необходимым исполнительным аппаратом и ресурсами…

Пока Хонг говорил, его слуга Элрой, как всегда, разносил напитки, однако на сей раз в несколько стесненных обстоятельствах. Руководитель группы успел сменить документы и переехать в запасную квартиру, чтобы не привлекать лишнего внимания. Он уже успел пожаловаться, что больше не может посещать клубы. Сула скептически усмехнулась, ощущая тем не менее удовлетворение. По крайней мере хоть какая-то предосторожность.

— Бланш, — перебила она. — Теперь стало известно, кто из наксидов намерен сотрудничать с оккупантами. Их пока никто не защищает, кроме немногочисленной полиции из своих, и мы с нашей подготовкой легко с ними справимся. Получится громкая акция и хороший пример для прочих потенциальных коллаборационистов…

Хонг довольно кивнул.

— Очень неплохо, четыре-девять-один. Наши люди уже держат под наблюдением несколько возможных целей. Однако лорд губернатор пока считает, что поддержание гражданской морали и патриотизма — лучший способ предотвратить сотрудничество с оккупантами. Мы должны в первую очередь информировать население о деятельности законного правительства, одновременно противодействуя вражеской пропаганде. Сегодня наша задача — организовать первый выпуск газеты «Лоялист».

Названьице так себе, подумала Сула. Итак, военные действия откладывались. Предстояло поработать разносчиками газет.

На Заншаа новости обычно распространялись в электронном виде и распечатывались лишь для подписчиков или посетителей кафе. На каждого жителя планеты приходилось в среднем по две сотни компьютеров, встроенных в мебель, стены, машины и даже одежду. Шаа прекрасно понимали опасность появления независимых информационных сетей, поэтому каждое хоть сколько-нибудь разумное устройство, произведенное за последние десять тысяч лет, имело встроенную идентификационную систему, постоянно сообщавшую в центральный банк данных о своем местонахождении. В управление цензуры поступали каждый текст, каждая картинка, переданные или полученные на планете. Содержимое сканировалось с помощью высокоскоростных секретных алгоритмов, и в случае чего, агенты легиона справедливости брали нарушителя на месте преступления в течение нескольких минут.

Легион справедливости, как и управление цензуры, эвакуировался вместе со всеми госучреждениями, однако наксиды, безусловно, должны были первым делом создать их эквиваленты, взяв под контроль все электронные сети. Оставалась бумага.

Впрочем, возможно, губернатор Пан-Ко не так уж и не прав, решила Сула. Даже если и удастся убить нескольких высокопоставленных наксидов, кто об этом узнает? Без средств пропаганды в нашем деле никуда.

— Первый номер будет содержать важную новость… помимо традиционного летнего обращения губернатора, конечно. Новость о нашей победе — эскадра леди Чен только что уничтожила десять вражеских кораблей в системе Протипана…

Сула вздрогнула. Слушая восторженные возгласы собравшихся, она старалась не выдать волнения. Снова Мартинес! Ещё десять… Наверное, ему нравятся круглые числа. Она чуть не рассмеялась. Ну почему любая мысль об этом человеке превращает ее великолепно организованный мозг в пышущее жаром месиво из ярости и страсти? Ну сколько можно?

— Какие у нас потери? — спросил кто-то.

— О потерях ничего не сообщалось, — уклончиво ответил Хонг.

Неужели снова «всухую», как при Хон-баре? Нет, иначе не только сообщили бы, но раздули до небес. Значит, потери есть… Только он наверняка выжил — счастливчик, черт бы его побрал!

Распространение газеты оказалось весьма простой, но чрезвычайно нервной работой. Грузовики с тяжелыми ящиками, на которых значилось «фруктовые консервы», разгружались в частном гараже, и каждая из команд забирала свою долю, после чего, разложив кипы тонких листков в сумки, рюкзаки и портфели, подбрасывала их к дверям баров и кафе, на скамейки в парках, приклеивала к фонарным столбам. Напряжение не оставляло Сулу ни на минуту. Ей всюду чудились силуэты наксидских жандармов и тайных агентов. Завалить всю миссию из-за такой ерунды, как разноска газет, казалось чудовищной глупостью.

Тираж «Лоялиста» подошел к концу лишь через три дня, и эффект проявился сразу. Леди Кушдай издала указ, согласно которому распространители подрывной литературы подлежали высшей мере наказания. Тем не менее люди открыто обсуждали новость о победе, подобные разговоры можно было услышать в любом кафе. Суле не раз попадались на видных местах номера первого выпуска, явно перепечатанные с оригинала.

Новости из Управления госрегистрации, где место леди Аркат занял ретивый служака лейтенант Раштаг из наксидской полиции, становились все интереснее. От помпезных указов, насаждавших секретность и грозивших все той же высшей мерой за малейшие нарушения, наксидская администрация перешла к более практическим действиям, реквизируя для своих чиновников отели, дворцы, а также наиболее шикарные квартиры — в первую очередь принадлежавшие «беглым предателям». Однако реквизиции происходили и в Нижнем городе, в особенности в районах железнодорожных станций и подвесной дороги. Склады, ремонтные мастерские, гаражи — все подлежало учету на предмет использования. В частности, новому правительству потребовались сразу сотни машин — количество, достаточное для перевозки примерно двух тысяч наксидов.

Прочитав последнее, Сула присвистнула. Вот оно!

В тот же вечер она незаметно провела мелом косую черту на фонарном столбе на углу сто тридцать четвертой улицы, и на следующий день в 16:01 встретилась с Хонгом, как было заранее условлено, в парке Постоянства перед Розовым павильоном. Они подошли друг к другу с радостными улыбками, изображая старых друзей, не видевшихся сто лет. Хонг взял ее под руку и повел по аллее меж старыми вязами. Солнце жарило вовсю. Неподалеку компания торминелов запускала воздушных змеев, готовясь к традиционному летнему фестивалю, дальше молодые наксиды носились по огороженному спортивному полю, сражаясь в лигманию.

— Вот тебе телефон, — шепнул Хонг, незаметно бросая Суле что-то в сумочку. — Будешь пользоваться только во время операции, потом сразу выброси, а лучше уничтожь.

— Сула кивнула, прислушиваясь к шуму ветра в древесных кронах. Хонг продолжал:

— Есть данные, что наксиды приказали очистить от прежнего персонала пять аэродромов, оставили только своих. Все пять поблизости, вокруг столицы, один из них Ви-хун. Мы по-прежнему уверены, что именно его они используют для посадки. — Хонг нахмурился. — С сегодняшнего дня мы должны быть в состоянии полной боевой готовности. Ночуйте все в одной квартире, там же храните экипировку. Как только они высадятся, ты получишь сообщение на телефон о том, что твоя кузина Марсия родила. Вес младенца будет означать число челноков в час. Если скажу, что родился мальчик, значит, садятся в Ви-хуне и наш план приводится в действие.

— После получения сообщения квартиру не покидать. Когда меня известят, что наксиды готовы двинуться в город, я пошлю тебе приглашение в ресторан. В указанное там время вы должны занять позиции возле шоссе Акстатл.

— Ясно, — кивнула Сула. — Кстати, их перемещение должно быть очень заметным. — Она положила в сумку, висевшую на плече Хонга, конверт с данными из компьютера управления и кратко изложила суть дела. — В отелях и квартирах возле подвесной дороги скорее всего будут казармы, а элиту разместят в Верхнем городе. Высшее руководство, думаю, поселят в отеле Великого Предназначения — там больше всего номеров, оборудованных для наксидов, и ресторан специализируется на их кухне.

— Очень возможно. — Хонг взглянул на Сулу с уважением.

Они задержались возле фонтана, глядя, как крутящиеся струи то заслоняют, то открывают знаменитую статую, аллегорию Преемственности, которая удивительно напоминала одного из Великих господ. Как ни странно, именно у шаа с преемственностью дело обстояло неважно.

— Как бы ни прошла акция на Акстатле, — продолжала Сула, — надо подумать об отеле. Хорошо бы раздобыть ещё один заминированный грузовик, загнать его в холл и взорвать их всех к чертовой матери. Такое скрыть не удастся: взрыв увидит полгорода.

Порыв ветра бросил в лицо Хонгу мелкую водяную пыль. Он заморгал, прикрываясь рукой.

— Взрывчатку трудно доставить наверх.

— Вот почему второй грузовик надо начинать готовить прямо сейчас… У тебя ведь есть люди в Верхнем городе.

— Это тебя не касается, четыре-девять-один.

Сула лишь пожала плечами. Она сама слышала, как лейтенант Юнг жаловался, что живет через улицу от своего старого клуба и не может зайти туда покурить кальян.

Лицо Сулы застыло от водяной пыли, стоявшей в воздухе. Они двинулись дальше по аллее. Сула протянула Хонгу пакет.

— На, возьми, это кофе, горный, с Деваджио.

Хонг уважительно поднял брови.

— Откуда ты его достаешь?

Она загадочно улыбнулась.

— Военная тайна. Когда понадобится еще, скажешь.

Пронзив облако радиоактивной пыли, некогда бывшее ретрансляционной станцией тоннеля номер три, эскадра леди Чен прошла из Коэля в систему Аспа-Дарла. Коэль, распухший красный гигант, холодный и почти погасший, мрачно висел в центре необитаемой системы, словно клещ, напившийся крови. Единственными обитателями здесь были экипажи тоннельных станций, которые все как один погибли в последние несколько дней от ракет, выпущенных Миши Чен ещё с Маздана. К смерти их привело стратегическое положение Коэля: здесь открывалось сразу четверо ворот, через которые шел непрерывный поток грузов. Мартинес прекрасно понимал хладнокровно-убийственную логику, которой руководствовалась леди Чен, однако станций было жалко — и не столько из-за наксидских экипажей, которые он сам бы, может, и пощадил. Ретрансляционные станции не только обеспечивали связь между дальними уголками империи — эту роль мог выполнить любой корабль, снабженный достаточным оборудованием, — но и следили за стабильностью самих тоннелей. Теперь, без своевременной компенсации перемещенной массы, корабли, путешествовавшие через Протипан и Коэль, рисковали никогда не вернуться назад.

С другой стороны, миссии леди Чен такая опасность лишь способствовала, ещё больше стопоря торговлю в областях, захваченных наксидами.

В целом у Мартинеса постепенно создавалось впечатление, что империя, созданная шаа, представляет собой далеко не столь несокрушимую скалу, как принято было считать. Гражданская война могла легко прервать связь между ее частями, причем навсегда. Пока, впрочем, непосредственной опасности для тоннелей никто не ощущал: в момент прохождения эскадры в системе Коэля находилось шестнадцать торговых кораблей, которых постигла та же участь, что и станции. Лишь малой части экипажей удалось улизнуть на спасательных шлюпках. Подрыв наксидской экономики и военного строительства по-прежнему оставался главной целью лоялистов.

В системе Аспа-Дарла кораблей могло встретиться гораздо больше, не говоря уже о других целях. Ретрансляционные станции на сей раз в их число не входили: тоннелей здесь открывалось всего два, и единственный путь вел на Бай-До.

Ворвавшись в систему, «Прославленный» выстрелил в эфир приказ, адресованный администрации двух главных планет, изобиловавших металлами, — Аспы и Дарлы:

Все корабли, пришвартованные на кольцевых станциях, следует немедленно освободить и выпустить в свободное пространство, где они будут уничтожены без причинения ущерба кольцу. Все ремонтные цеха и верфи разгерметизировать и также освободить от находящихся в них судов. Любой корабль, попытавшийся уйти, будет уничтожен вместе с командой. Выполнение приказа будет проверено, и любое отклонение повлечет за собой разрушение кольца.

Четыре катера вылетели вслед за приказом, по два на каждую планету, для проведения инспекции. Ответы на сообщения следовало ждать через несколько часов, а тем временем Мартинес, вглядываясь в дисплеи, пытался оценить вероятность нахождения в системе боевых кораблей противника, но кроме множества торговых судов, сновавших туда-сюда, никаких возможных целей не обнаружил. Судя по всему, операция предстояла несложная. Не ожидая врага, торговцы вовсю пользовались радарами, что сильно облегчало поиск.

Семь кораблей эскадры летели в жестком традиционном строю, чтобы не выдавать без надобности врагу тактические новинки. В центре под защитой остальных шел «Небесный». Экипаж торминелов с помощью ремонтных бригад с других кораблей успел совершить настоящие технические чудеса, а капитана Элди со старшими офицерами обнаружили целым и невредимым в оплавленном лишь снаружи командном отсеке. Однако «Небесный», оставшийся без одной ракетной установки, большей части защитного оборудования и четверти команды, представлял собой жалкое зрелище.

Флагман «Прославленный» передал новое сообщение:

Командир эскадры леди Миши Чен обращается ко всем судам, находящимся в системе Аспа-Дарла. Всем экипажам немедленно покинуть корабли. Все корабли в системе будут уничтожены. Спасательные шлюпки мы трогать не будем.

Подтверждая приказ, «Прославленный» произвел ракетный залп.

Время шло. Постепенно стало ясно, что наксидских боевых сил в системе нет.

— Миледи, на связи капитан Хансен с «Лорда Мэя», — доложила Ида Ли. — Он, похоже… весьма раздражен.

Губы леди Чен искривились в жесткой улыбке.

Лицо Хансена представляло собой живописную картину в красных тонах: всклокоченные рыжие волосы и борода, багровое лицо, выпученные, налитые кровью глаза. По-видимому, сообщение лоялистов застало его за обильным возлиянием.

— Не смейте трогать мой корабль, черт бы вас побрал! — загремел он раскатистым басом, заставив Мартинеса болезненно поморщиться и уменьшить громкость в наушниках. — Я сам ненавижу этих грязных насекомых и удираю от них со всех ног! Дайте мне только уйти в первые ворота и скажите, куда лететь дальше!

«Лорд Мэй» действительно шел прямым встречным курсом на Коэль, находясь к эскадре ближе всех остальных купеческих судов. Выпущенные ракеты должны были вот-вот поразить его.

Не прекращая улыбаться, Миши нажала на клавишу и подняла глаза к камере.

— Капитан Хансен, вам следует двигаться по маршруту Коэль — Маздан — Протипан — Сейшо. В случае отклонения от курса вы будете уничтожены. Далее можете уходить на Змеиный Хвост — Сейшо находится в опасной близости к врагу. — Она взглянула на Мартинеса. — Капитан, распорядитесь, чтобы ракеты перенацелили.

— Сию минуту, миледи.

Похоже, после Аспа-Дарлы не придется мучиться кошмарными снами.

За время долгого пути через Маздан и Коэль Мартинес уже достаточно оправился от ужасов последней битвы и потери «Ведущего». Экипаж «Прославленного» пребывал в победном настроении, всячески превознося удачливого новичка. Даже лорд Гомберг Флетчер стал частенько приглашать его на обед и не морщился, слушая по два часа кряду варварский провинциальный акцент. Говорили они по большей части о спорте — оказалось, что Флетчер, как и Мартинес, в академии занимался фехтованием.

Спасение «Лорда Мэя», с которым заодно отправили письма домой, оказалось последним отклонением от плана боевых действий в системе Аспа-Дарла. Правительство планет и не думало сопротивляться. Всего к концу рейда было уничтожено сто три корабля, и лишь несколько успели ускользнуть через ворота номер два в Бай-до, однако их судьба представлялась незавидной: теперь путь эскадры лоялистов лежал как раз туда.

Напоследок Миши отдала приказ непрерывно транслировать ее обращение по всем каналам связи в течение пяти дней — до тех пор, пока эскадра не покинет систему. Само обращение звучало так:

Мы покидаем вашу систему, чтобы уничтожать мятежные силы везде, где их встретим, но вскоре обязательно вернемся. Те, кто будет уличен в сотрудничестве с самозваным преступным правительством, понесут тяжкую кару, лояльные же граждане империи могут рассчитывать на достойное вознаграждение.

Источник:

litresp.ru

Уильямс У

Книгопоиск: поисковая система книг

по более чем 30 российским книжным интернет-магазинам. Найди книгу для себя!

Уильямс У., Распад

АСТ, 2008 г., 978-5-17-041992-0 , 207*132*22 мм., тираж: 3000

Наличие в интернет-магазинах Описание книги

империя Шаа, правившая Галактикой десять тысяч лет, принесла тысячам планет и рас мир, процветание и. множество запретов, обусловленных Кодексом законов "Праксис".

Запрещены были нанотехнологии и искусственный ИнтеллекТ, кибернетика, генетические эксперименты.

Но теперь империя Шаа пала. Повстанцы, взявшие под контроль большую часть звездного Флота бывших "хозяев", победили - и установили на руинах империи режим жесточайшего террора.

Хаос Смутного времени сменился железным порядком новой тирании.

И теперь в Галактике зреет новое Сопротивление, во главе которого стоит чудом уцелевшие члены уничтоженного правительства Шаа.

Они готовы к партизанской войне. Войне, которую ведут без правил.

Купить эту книгу можно в интернет-магазинах Поделиться ссылкой на книгу Последние поступления в рубрике "Зарубежная фантастика"

?Культовая \\\"космическая сага\\\".В состав цикла входит легендарная \\\"Чумная звезда\\\" — повесть, которая в свое время стала любимой для сотен тысяч оте­чественных поклонников фантастики!.

Уолтер М. Миллер-младший \\\"Гимн Лейбовицу\\\" Блок про автора: Уолтер М. Миллер-младший (1922-1996) - американский писатель, автор рассказов и романа \\\"Гимн Лейбовицу\\\" (1960), удостоенного премии \\\"Хьюго\\\" и причисленного к высшим достижениям мировой фантастики..

Что бы ни случилось, читатель, запомни: убийца — Стеклянный Джек, даже если преступление невозможно, даже если все улики указывают на другого. И в аристократических орбитальных особняках, и в трущобных пузырях пояса астероидов знают, что для Стеклянного Джека нет ничего невозможного..

Если Вы задавались вопросами "где найти книгу в интернете?", "где купить книгу?" и "в каком книжном интернет-магазине нужная книга стоит дешевле?", то наш сайт именно для Вас. На сайте книжной поисковой системы Книгопоиск Вы можете узнать наличие книги Уильямс У., Распад в интернет-магазинах. Также Вы можете перейти на страницу понравившегося интернет-магазина и купить книгу на сайте магазина. Учтите, что стоимость товара и его наличие в нашей поисковой системе и на сайте интернет-магазина книг может отличаться, в виду задержки обновления информации.

Путешествие хирурга по телу человека

06.12.2017 Новые книги от «Эксмо», «Бомборы», «ГрандМастера» и «fanzon» в декабре Жан-Поль Бельмондо "Тысяча жизней", Пол Бейти "Продажная тварь", Михаил Ширвиндт "Мемуары двоечника" и много других интересных книг .

14.11.2017 Новые книги от АСТ в ноябре Крис Колфер «Удар молнии», Сергей Тармашев «Иллюзия», Радислав Гандапас «Полная Ж: Жизнь как бизнес- проект», Януш Леон Вишневский «Все мои женщины. Пробуждение» и много других интересных новинок .

14.11.2017 Новинки от Эксмо, ГрандМастера, fanzon и Like Book в ноябре Дженнифер Макмахон "Остров потерянных детей", Гийом Мюссо "Квартира в Париже", Жереми Фель "Волки у дверей" и много других интересных книг .

30.10.2017 Объявлен шорт-лист "Русского Букера" В шорт-лист вошли "Тайный год" Михаила Гиголашвили, "Заххок" Владимира Медведева, "Свидание с Квазимодо" Александра Селихова .

02.10.2017 Книжные новинки от «Эксмо», «ГрандМастера», «fanzon» и «Freedom» в октябре Виктор Пелевин "iPhuck 10", Владимир Войнович "Фактор Мурзика", Эмили Бликер "Крушение", Лю Цысинь "Задача трех тел" и много других интересных книг .

© 2010-2015 Книгопоиск .ru поиск книг по интернет-магазинам

Источник:

www.knigo-poisk.ru

Уолтер Йон Уильямс «Распад»

Уолтер Йон Уильямс «Распад»
  • Жанры/поджанры: Фантастика (Космоопера | «Твёрдая» НФ )
  • Общие характеристики: Военное | Приключенческое | Психологическое
  • Место действия: Вне Земли (Открытый космос | Планеты другой звёздной системы )
  • Время действия: Далёкое будущее
  • Сюжетные ходы: Становление/взросление героя | Ксенофантастика | Спецслужбы
  • Линейность сюжета: Линейно-параллельный
  • Возраст читателя: Любой

Империя Шаа пала. И на ее обломках наследники ведут ожесточенную борьбу за главенство. Мятежники-наксиды наступают, после поражения в битве при Магарии делает защиту столицы очень трудной задачей.

А Мартинес и Сула продолжают продвижение по служебной лестнице. Когда же и расти инициативным командирам, если не во время войны. Конечно, если ты в этой войне сумел уцелеть.

primorec, 11 ноября 2014 г.

Праксис /греч. praxis — действие/ — координированное, сознательное произвольное движение или действие. П. объединяет различные виды движений и действий

По психологическому словарю: Праксис — адекватно координированное действие, сопровождающееся развернутым контролем, которое может нарушаться при поражениях головного мозга различной локализации.

Термин праксис обозначает практическое /предметное/ действие. Таких действий человек осваивает великое множество: от самых простых /еда, одевание и пр./ до сложнейших, представленных, например, профессиональными навыками и прочим./Визель Т.Г. Основы нейропсихологии: учеб. для студентов вузов Т.Г. Визель/

Праксис — практическое отношение к жизни, исключающее какие-либо идеалистические соображения и высокие обоснования/словарь иностранных слов/

Думаю, разворачивающееся действие целиком и полностью укладывается во все определения Праксиса. С одной стороны — налицо действие, в которое вовлечены главные герои Сула и Мартинес, предполагающее постановку цели и ее достижение, движение и изменение, как в личном, так и общем плане. Наши герои активно действуют: продвигаются вверх по карьерной лестнице, вполне заслуженно при этом — исключительно благодаря своим знаниям, навыкам, опыту, умению приспосабливаться к изменяющимся обстоятельствам, находить новые решения и воплощать их в жизнь. Т.е. там, где Праксис- всего лишь физиологическая концепция, проявление высшей деятельности разумного существа — все обстоит очень даже неплохо.

С другой стороны, все меняется, когда герои испытывают влияние Праксиса, как социально-философской системы. Исчезает их уверенность, решительность, мужество, желание новизны и эксперимента, и они становятся обычными «образцовыми» представителями , следующими установленными веками традициям и правилам.

Это, безусловно, не самостоятельный роман, а лишь продолжение одного большого по объему произведения, которое невозможно воспринимать без предыдущих глав. Действие продолжается без особого перерыва, двигаясь далее без провалов и своротов от намеченного курса.

Мы вновь оказываемся в центре гибнущей Империи. Здесь, в столице, приближение распада и конца пока еще не слишком заметны: так же гремят балы, крутятся большие деньги, политики плетут свои интриги, заключаются и рушатся союзы, цветут пышным цветом любовные интрижки. Более того, это практически одна затянувшаяся любовная история Сулы и Мартинеса в интерьерах роскошных дворцов, напоминающая более какие-нибудь «Унесенные ветром» , чем фантастический боевик. Только вот Сула далеко не Скарлетт — не хватает ей жизнелюбия и энергии, чтобы хотя бы приблизиться к этой героине, а наш Мартинес, хоть и строен, красив и элегантен, как настоящий аристократ, но куда ему до Эшли или, тем более, Рета Батлера.

Порой действие вообще напоминало какой-то бразильский сериал, когда вроде бы все идет к развязке, но контракт предполагает еще энное количество серий и потому сценарист принимает неожиданное решение. Как правило, ссора влюбленных на пустом месте, несчастный случай с потерей памяти или что-нибудь посерьезней. В нашем случае, традиционная ссора любовников и война вполне подошли, обеспечивая еще один пухлый том в эпопее.

Вот уж истинно — настоящий Праксис во всех отношениях: одновременно действие и полный контроль за этим действием. Ничего неожиданного: в мире все это уже случалось, сюжеты повторяются вновь и вновь. Но возникает один и очень серьезный вопрос: а почему, собственно, Империя Страха? Страх то где? И в чем? Вполне все обыденно и предсказуемо, знакомо и узнаваемо.

ааа иии, 30 апреля 2009 г.

Эта книга не является самостоятельным произведением. Скорее, очередными главами большой эпопеи, с такой-то по такую-то. Темп, персонажи и внутренняя хронология — обошлось без скачков.

Продолжается в том же духе линия Мартинеса, одного из лучших командиров метрополии. Авторский взгляд на сражения верен правдоподобию больше, чем зрелищности. Вместо множества миллионнотонников Вебера — число военных судов, сравнимое с числом римских легионов. Коул и Банч склонны описывать движение кораблей как прямолинейное. Здесь разгоны и торможения происходят как и положено, по долгим орбитам. Много интересных деталей. Цензура, препирательства по субординации, перемены в тактике, поведение команды — плюс. Разница в психологии капитанов отражается на их кораблях — плюс. Судьба столичного орбитального кольца, определенного конструкцией тысячелетней давности — плюс два.

Есть, правда, отрицательные моменты. «Замороженный» кораблик героических наблюдателей выполняет работу маленькой коробочки спутника-шпиона. Совмещение этикета времен линкоров адмирала Фишера с антиматерией порождает анахронизмы. Всякого рода проблемы, связанные с перегрузками, У.Й.Уильямс описал хорошо. Даже упомянул, что перед боем кухня предпочитает готовить блюда в горшках, которые можно долго держать в печи. Но перегрузки значат невесомость, и всё на борту должно быть готово к их резкой смене. Какие горшки в печи, вся еда должна быть полужидкой, порционной и в закрытой посуде. Но подобные дефекты не злят, отчасти благодаря тому, что футуристическая резкость отсутствует в повествовании с самого начала.

Углубляются познания читателя в устройстве семейной и политической жизни правящих домов. Скорость заключения брачных союзов среди них нарастает синхронно с эвакуацией. Пересмотр кандидатур, ритуалы, путаницы, семейная жизнь Терзы Чен. Неплох очерк дилетантской организации антинаксидского подполья, а мнение леди Сулы о нем и того лучше. Эпизод с цветком на подоконнике умилил. Вообще, вид кварталов простых людей изнутри сулит интересное продолжение. Хотя бы тем, что дает всё больше конкретики про диктатуру шаа на низовом уровне.

Только для тех, кто начал с начала. Остальным не беспокоиться.

ermolaev, 27 апреля 2009 г.

Строго говоря, это даже не цикл романов. Это один роман, оборванный на полуслове в первой книге, и с этого же полуслова начатый во второй.

Если в первой книге наряду с космооперой присутствовала заметная «психологическая» составляющая, то во второй книге она сведена к минимуму. На первый план выходят космические сражения и жизнь героев во время идущей межзвездной войны. Тем не менее, книга не показалась мне слишком примитивной, и не разочаровала. Я с удовольствием прожил еще несколько месяцев рядом с героями «Праксиса», и хочу продолжения, несмотря на то, что не являюсь таким уж большим поклонником «боевой фантастики».

Не стоит ждать от этой книги откровений, но то, что автор обещает, он честно дает читателям. Вот только аннотацию на задней странице обложки лучше не смотреть, она, как и многие АСТ-шные аннотации, написана человеком, не читавшим книгу :wink: А уж рисунок на обложке — это вообще кошмар! :mad:

nevreale, 21 апреля 2012 г.

Читал только эту книгу из всей серии. И это как раз то, что мне по вкусу. Добротная таки космо-опера. При чтение книг, бывают такие моменты: читаешь, прочитал, ну да и ладно, но при чтение данной книги, хотелось читать дальше и дальше. Однако фанатичного влечения к чтению не было. В общем роман получился не плохой, для хорошего настроения)

ruizAw, 3 марта 2012 г.

К сожалению, автор окончательно скатился то ли в сатиру, то ли в стеб, то ли в… графоманию? Ну нельзя же серьезно воспринимать нравы и тупость верхушки из романов Саббатини рядом со звездными кораблями. Плюс изрядная доза женского романа в худшей его ипостаси.

Эдди, 15 августа 2008 г.

Достойное продолжение эпопеи. Пути главных героев сходятся и расходятся довольно логично. Развернувшаяся в гигантском пространстве война за наследство Империи Шаа интригует дальнейшим разворотом. Будем ждать следующих частей.

k_a_t_z, 1 ноября 2010 г.

Да, эпопея при всех недостатках жанра многообещающая, зацепок для развития идей много, особенно в социальном плане, описании жизни «низов» (см. предыдущий отзыв). Переводил, в общем, с удовольствием, хотя местами написано скучновато и затянуто. К сожалению, на мой взгляд, ни одного обещания автор в следующем томе не выполнил, зато динамика провисла до критического уровня. Будем надеяться на четвёртую часть: судя по наброскам к пятой, сюжет должен воспрянуть.

Авторы по алфавиту:

31 декабря 2017 г.

30 декабря 2017 г.

29 декабря 2017 г.

29 декабря 2017 г.

28 декабря 2017 г.

Любое использование материалов сайта допускается только с указанием активной ссылки на источник.

Источник:

fantlab.ru

Уильямс У. Распад в городе Пермь

В данном каталоге вы имеете возможность найти Уильямс У. Распад по доступной цене, сравнить цены, а также посмотреть другие книги в группе товаров Художественная литература. Ознакомиться с параметрами, ценами и рецензиями товара. Транспортировка может производится в любой город РФ, например: Пермь, Ростов-на-Дону, Улан-Удэ.